Moses-support Digest, Vol 138, Issue 12

Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu

You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."


Today's Topics:

1. Re: Error (Hieu Hoang)
2. Tool for aligning corpora (Miguel Domingo)
3. Re: Tool for aligning corpora (Mathias M?ller)
4. (no subject) (blessybjohn94)
5. Re: Tool for aligning corpora (Miguel Domingo)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Fri, 20 Apr 2018 07:00:45 +0100
From: Hieu Hoang <hieuhoang@gmail.com>
Subject: Re: [Moses-support] Error
To: Gedour Abdoullah <gedour09@gmail.com>, moses-support
<moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAEKMkbiqLE7Ypn-kjNouFo_swXvfxVEOyZfht-VL544s-GFARA@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

it looks like the xmlrpc-c library has not been compiled correctly.

If you don't need this library (required by moses server and moses2) then
add the argument
--no-xmlrpc-c
to the bjam command when you compile moses

Hieu Hoang
http://moses-smt.org/


2018-04-20 2:04 GMT+01:00 Gedour Abdoullah <gedour09@gmail.com>:

>
> ./bjam --with-srilm=/home/kader/Bureau/workMoses/srilm
> --with-irstlm=/home/kader/Bureau/workMoses/irstlm/trunk
> --with-giza=/home/kader/Bureau/workMoses/tools
> --
> Sidi Abdellahi Abdelkader
> Master en Systeme d'infomation et nouvelle technologie
> Facult? des Sciences ?conomiques et de Gestion de Sfax (FSEG)
> D?partement Informatique
> Universit? de Sfax
> Tunisie
> T?l : 00216 52 303 538
> Site web : http://sidiabdelghader7.wixsite.com/sidi
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20180420/4e4ade07/attachment-0001.html

------------------------------

Message: 2
Date: Fri, 20 Apr 2018 09:24:31 +0200
From: Miguel Domingo <midobal@prhlt.upv.es>
Subject: [Moses-support] Tool for aligning corpora
To: moses-support <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAPiKx4J8SFheWnsA0RwTt5zK8+HZ8UQHyn+hcUjHui0iESjiLg@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Good morning,

I have two documents which have the same text (in different languages) but
different structure (one language was written using very short sentences
while the other was written using longer sentences). Does anybody know of a
tool with which to align the sentences to obtain a parallel corpus suitable
for MT? (So far I've tried Gargantua, but it's deleting most of the text.)

Thanks in advance,

Miguel
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20180420/bb4bb12d/attachment-0001.html

------------------------------

Message: 3
Date: Fri, 20 Apr 2018 10:31:28 +0200
From: Mathias M?ller <mmueller@ifi.uzh.ch>
Subject: Re: [Moses-support] Tool for aligning corpora
To: Miguel Domingo <midobal@prhlt.upv.es>
Cc: moses-support <moses-support@mit.edu>
Message-ID: <E0A8E67A-B1FE-4AA7-9B50-BB62DF99867F@ifi.uzh.ch>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hi Miguel

Two tools you can try are

Hunalign: https://github.com/danielvarga/hunalign
Bleualign: https://github.com/rsennrich/Bleualign <https://github.com/rsennrich/Bleualign>

I don?t know what exactly the effect of wildly different sentence lengths is though.

Regards
Mathias

> On 20 Apr 2018, at 09:24, Miguel Domingo <midobal@prhlt.upv.es> wrote:
>
> Good morning,
>
> I have two documents which have the same text (in different languages) but different structure (one language was written using very short sentences while the other was written using longer sentences). Does anybody know of a tool with which to align the sentences to obtain a parallel corpus suitable for MT? (So far I've tried Gargantua, but it's deleting most of the text.)
>
> Thanks in advance,
>
> Miguel
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20180420/2e70afab/attachment-0001.html

------------------------------

Message: 4
Date: Fri, 20 Apr 2018 14:48:03 +0530
From: blessybjohn94 <blessybjohn94@gmail.com>
Subject: [Moses-support] (no subject)
To: moses-support@mit.edu
Message-ID: <32hp1e6qk56agi6d4k1xus9x.1524215883881@email.android.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

SirHow to calculate bleu score,? nist, accuracy, precision for evaluating statistical machine translation using moses tools.?Please reply me



Sent from my Samsung Galaxy smartphone.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20180420/289fb3b9/attachment-0001.html

------------------------------

Message: 5
Date: Fri, 20 Apr 2018 11:58:39 +0200
From: Miguel Domingo <midobal@prhlt.upv.es>
Subject: Re: [Moses-support] Tool for aligning corpora
To: Mathias M?ller <mmueller@ifi.uzh.ch>
Cc: moses-support <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAPiKx4+79t6tBCjnCa7rO+YKaHpi+5fDGDbsS7Hd-vFAMw0_dQ@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Thanks a lot Mathias, this is exactly what I needed!

Regards,

Miguel

On Fri, Apr 20, 2018 at 10:31 AM, Mathias M?ller <mmueller@ifi.uzh.ch>
wrote:

> Hi Miguel
>
> Two tools you can try are
>
> Hunalign: https://github.com/danielvarga/hunalign
> Bleualign: https://github.com/rsennrich/Bleualign
>
> I don?t know what exactly the effect of wildly different sentence lengths
> is though.
>
> Regards
> Mathias
>
> On 20 Apr 2018, at 09:24, Miguel Domingo <midobal@prhlt.upv.es> wrote:
>
> Good morning,
>
> I have two documents which have the same text (in different languages) but
> different structure (one language was written using very short sentences
> while the other was written using longer sentences). Does anybody know of a
> tool with which to align the sentences to obtain a parallel corpus suitable
> for MT? (So far I've tried Gargantua, but it's deleting most of the text.)
>
> Thanks in advance,
>
> Miguel
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20180420/a2e0b6b5/attachment.html

------------------------------

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


End of Moses-support Digest, Vol 138, Issue 12
**********************************************

0 Response to "Moses-support Digest, Vol 138, Issue 12"

Post a Comment