Moses-support Digest, Vol 90, Issue 30

Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu

You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."


Today's Topics:

1. Re: Lattice decoding issues (Hieu Hoang)
2. Re: Lattice decoding issues (Ratish Puduppully)
3. Re: mosesserver parallelization issue (Philipp Koehn)
4. output options (Tom Hoar)
5. Re: output options (Philipp Koehn)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Fri, 11 Apr 2014 10:35:09 +0100
From: Hieu Hoang <hieuhoang@gmail.com>
Subject: Re: [Moses-support] Lattice decoding issues
To: Ratish Puduppully <ratish123@gmail.com>
Cc: "moses-support@mit.edu" <moses-support@mit.edu>
Message-ID: <0FBA573C-C581-453B-AD67-DBB2AA7956EB@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Can you please send me a copy of the ini file you are using, and a small file which contains a lattice

I'll try and take a look

Sent while bumping into things

> On 9 Apr 2014, at 05:20 pm, Ratish Puduppully <ratish123@gmail.com> wrote:
>
> Hi,
> I am trying to decode with lattice.
> I followed the steps in
> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.WordLattices
> http://article.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/9493/match=decoding+lattice
> The command i execute is:
> $ ~/Project/SMT/mosesdecoder/bin/moses -f ~/Project/SMT/working-smsen/binarised-model-untuned/moses.ini -inputtype 2 < ~/Project/SMT/tools/input.plf > ~/Project/SMT/tools/latticeoutput
>
> The last few lines in output I see on console is:
> Loading WordPenalty0
> Loading PhrasePenalty0
> Loading LexicalReordering0
> binary file loaded, default OFF_T: -1
> Loading Distortion0
> Loading LM0
> Loading InputFeature0
> Loading TranslationModel0
> IO from STDOUT/STDIN
> Created input-output object : [0.092] seconds
> Name:moses VmPeak:53092 kB VmRSS:5168 kB RSSMax:34896 kB user:0.080 sys:0.016 CPU:0.096 real:0.097
> confusion net statistics:
> created: 1
> destroyed: 1
> succ. read: 0
> columns: 0
> words: 0
> avg. word/column: -nan
> avg. cols/sent: -nan
>
> The latticeoutput file has no output.
> I have attached plf file and moses.ini
>
> I am not sure where I am going wrong.
> Please help.
>
> Thanks,
> Ratish Puduppully
> <input.plf>
> <moses.ini>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140411/87e41b05/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 2
Date: Fri, 11 Apr 2014 18:37:50 +0530
From: Ratish Puduppully <ratish123@gmail.com>
Subject: Re: [Moses-support] Lattice decoding issues
To: Hieu Hoang <hieuhoang@gmail.com>
Cc: "moses-support@mit.edu" <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAEb1jG7Xc_NZ4qrrrxCQU6Wwia4FsHBODT6-QPWzAQ_vJqRfyg@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Hi Hieu,
I fave attached moses.ini and input.plf file in the original email

Thanks,
Ratish Puduppully


On Fri, Apr 11, 2014 at 3:05 PM, Hieu Hoang <hieuhoang@gmail.com> wrote:

> Can you please send me a copy of the ini file you are using, and a small
> file which contains a lattice
>
> I'll try and take a look
>
> Sent while bumping into things
>
> On 9 Apr 2014, at 05:20 pm, Ratish Puduppully <ratish123@gmail.com> wrote:
>
> Hi,
> I am trying to decode with lattice.
> I followed the steps in
> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.WordLattices
>
> http://article.gmane.org/gmane.comp.nlp.moses.user/9493/match=decoding+lattice
> The command i execute is:
> $ ~/Project/SMT/mosesdecoder/bin/moses -f
> ~/Project/SMT/working-smsen/binarised-model-untuned/moses.ini -inputtype 2
> < ~/Project/SMT/tools/input.plf > ~/Project/SMT/tools/latticeoutput
>
> The last few lines in output I see on console is:
> Loading WordPenalty0
> Loading PhrasePenalty0
> Loading LexicalReordering0
> binary file loaded, default OFF_T: -1
> Loading Distortion0
> Loading LM0
> Loading InputFeature0
> Loading TranslationModel0
> IO from STDOUT/STDIN
> Created input-output object : [0.092] seconds
> Name:moses VmPeak:53092 kB VmRSS:5168 kB RSSMax:34896 kB user:0.080
> sys:0.016 CPU:0.096 real:0.097
> confusion net statistics:
> created: 1
> destroyed: 1
> succ. read: 0
> columns: 0
> words: 0
> avg. word/column: -nan
> avg. cols/sent: -nan
>
> The latticeoutput file has no output.
> I have attached plf file and moses.ini
>
> I am not sure where I am going wrong.
> Please help.
>
> Thanks,
> Ratish Puduppully
>
> <input.plf>
>
> <moses.ini>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140411/e26bf7a9/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 3
Date: Fri, 11 Apr 2014 09:41:09 -0400
From: Philipp Koehn <pkoehn@inf.ed.ac.uk>
Subject: Re: [Moses-support] mosesserver parallelization issue
To: Roee Aharoni <roee.aharoni@gmail.com>
Cc: "moses-support@mit.edu" <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAAFADDDV=Vr2ThSLzRo_ihxgA=Tx2oBAY_8OS_zFg4oYRwws2A@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

Hi,

is this happening with a cold server?

There may be some overhead initially with the scoring and
caching of translation options for frequent words. When both
sentences are sent at the same time, his effort may be
duplicated.

-phi

On Fri, Apr 11, 2014 at 4:42 AM, Roee Aharoni <roee.aharoni@gmail.com> wrote:
> Hi all!
>
> I'm running Moses with mosesserver (V1.0) on a 6-core machine, using the
> in-memory translation model and kenlm. There seems to be a problem with its
> parallel performance: when using two different sentences, when I try to send
> each of them by itself to translation (via xmlrpc), each takes about 1
> second to be translated. However, when I send them at the same time from the
> client with two separate threads, the translation of each takes almost 2
> seconds (almost twice than when sent seperately). Has anyone met this
> problem? Do you have an idea of what it could be? Maybe I have something
> misconfigured?
>
> Thanks in advance,
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>


------------------------------

Message: 4
Date: Fri, 11 Apr 2014 20:41:04 +0700
From: Tom Hoar <tahoar@precisiontranslationtools.com>
Subject: [Moses-support] output options
To: Moses-Support <moses-support@mit.edu>
Message-ID: <5347F0F0.4040908@precisiontranslationtools.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed

The -t option reports phrase alignments in the stdout output. The
-alignment-output-file saves the word alignments into given file. Is
there an option to report the word alignments to the stdout output?
Nothing stands out in the Usage output.

Thanks.


------------------------------

Message: 5
Date: Fri, 11 Apr 2014 09:55:06 -0400
From: Philipp Koehn <pkoehn@inf.ed.ac.uk>
Subject: Re: [Moses-support] output options
To: Tom Hoar <tahoar@precisiontranslationtools.com>
Cc: Moses-Support <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAAFADDDwVOKijj4wY+hxFpfbTJf_KL0wu9Ta5qg4hW7+r8G=Dw@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

Hi,

"-tt" gives you word alignments in addition to phrase alignments.

-phi

On Fri, Apr 11, 2014 at 9:41 AM, Tom Hoar
<tahoar@precisiontranslationtools.com> wrote:
> The -t option reports phrase alignments in the stdout output. The
> -alignment-output-file saves the word alignments into given file. Is
> there an option to report the word alignments to the stdout output?
> Nothing stands out in the Usage output.
>
> Thanks.
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


------------------------------

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


End of Moses-support Digest, Vol 90, Issue 30
*********************************************

0 Response to "Moses-support Digest, Vol 90, Issue 30"

Post a Comment