Moses-support Digest, Vol 95, Issue 42

Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu

You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."


Today's Topics:

1. Query regarding unsupervised transliteration support in moses
(Ratish Puduppully)
2. Fwd: Moses translation direction (Tin Pavelic)
3. Re: Help (Hieu Hoang)
4. Re: Fwd: Moses translation direction (Hieu Hoang)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Fri, 26 Sep 2014 17:13:27 +0530
From: Ratish Puduppully <ratish123@gmail.com>
Subject: [Moses-support] Query regarding unsupervised transliteration
support in moses
To: "moses-support@mit.edu" <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAEb1jG4qKPa3Nf7thLP2kaPiUj=JyvtoAwwpL2yrJAU5PYSnmA@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hi,
Thanks for introducing support for Unsupervised transliteration in moses. I
was able to execute the same as mentioned using EMS.
I wish to implement it using moses training scripts. I performed the
following steps:

- Set up srilm, mgiza
- Execute train-transliteration-module.pl
- It generated phrase table for transliteration
- I then train moses for translation. I add two arguments:
-post-decoding-translit
yes, -transliteration-phrase-table <path to transliteration phrase table>

Accordingly, my moses.ini has additional entries
But during decoding, my transliteration phrase table is not being
consulted. Thus the OOV words are not being transliterated.
I have attached my moses.ini file
Please help resolve the issue.

--
Ratish Puduppully
Research Engineer
Center for Indian Language Technology <http://www.cfilt.iitb.ac.in/>
Computer Science and Engineering Department <http://www.cse.iitb.ac.in/>
IIT Bombay <http://www.iitb.ac.in/>
email: ratishp@cse.iitb.ac.in
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140926/d6263d14/attachment-0001.htm
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: moses.ini
Type: application/x-wine-extension-ini
Size: 1367 bytes
Desc: not available
Url : http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140926/d6263d14/attachment-0001.bin

------------------------------

Message: 2
Date: Fri, 26 Sep 2014 14:00:18 +0200
From: Tin Pavelic <tin.pavelic@gmail.com>
Subject: [Moses-support] Fwd: Moses translation direction
To: moses-support@mit.edu
Message-ID: <54255552.2050506@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed


Hello all,

first of all thank you for this wonderful software package. Guides are
good, but as you can imagine it, it is very hard to google anything
about moses because results are often not quite connected to the statmt.

The problem that i am facing is rather stupid but it is still a problem
and i think you will help me quite a lot with just a minute of your time.

I'm building translation system that will work with english and cycL.
After a lot of effort i got to a point where i dont know how to continue.

What ever i do i always end up with the system that translates from cycL
to english, and i dont have a clue how to get it working in different
direction.

I compiled moses with IRST, created IRSTLM, installed all dependencies,
built a training model with changed moses.ini file for IRSTLM, and that
is about it.

I hope you will find some time to help me solve this weird problem.

Thank you all in advance,

--
__________________________

Tin Pavelic
__________________________




------------------------------

Message: 3
Date: Fri, 26 Sep 2014 13:06:54 +0100
From: Hieu Hoang <Hieu.Hoang@ed.ac.uk>
Subject: Re: [Moses-support] Help
To: Maria Marpaung <maria_marpaung@yahoo.co.id>
Cc: "moses-support@mit.edu" <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAEKMkbix09wtZ-65aG_JzxJePjF433btdtsNYbRfH8X1WQLweQ@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

the decoder is waiting for the input. You can type your input in, or
provide the decoder with the input file to translate:
..../moses -f moses.ini -i input-file
or
..../moses -f moses.ini < input-file
Don't forget - the input must have been tokenized and cased in the same way
as the training data

On 25 September 2014 09:31, Maria Marpaung <maria_marpaung@yahoo.co.id>
wrote:

> Hi,
> I have following your instruction here:
> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.Baseline
> and I kind of stuck in the Testing step.
>
> I want running a translation, but loading is so long and also the
> translation not out.
> My command is this:
>
> maria@maria-Aspire-E1-471:~$ /home/maria/mosesdecoder/bin/moses -f
> /home/maria/working/binarised-model/moses.ini
>
> Defined parameters (per moses.ini or switch):
> config: /home/maria/working/binarised-model/moses.ini
> distortion-limit: 6
> feature: UnknownWordPenalty WordPenalty PhrasePenalty
> PhraseDictionaryBinary name=TranslationModel0 num-features=4
> path=/home/maria/working/binarised-model/phrase-table input-factor=0
> output-factor=0 LexicalReordering name=LexicalReordering0 num-features=6
> type=wbe-msd-bidirectional-fe-allff input-factor=0 output-factor=0
> path=/home/maria/working/binarised-model/reordering-table Distortion KENLM
> lazyken=0 name=LM0 factor=0
> path=/home/maria/lm/news-commentary-v8.fr-en.blm.en order=3
> .
> .
> .
> .
> Loading UnknownWordPenalty0
> Loading WordPenalty0
> Loading PhrasePenalty0
> Loading LexicalReordering0
> binary file loaded, default OFF_T: -1
> Loading Distortion0
> Loading LM0
> Loading TranslationModel0
> IO from STDOUT/STDIN
> Created input-output object : [0.907] seconds
>
> I just stop here. Translation does not exit
> What should I do?
> please help me for my thesis
>
> Thank you,
>
> Maria
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>


--
Hieu Hoang
Research Associate
University of Edinburgh
http://www.hoang.co.uk/hieu
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140926/1c129d36/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 4
Date: Fri, 26 Sep 2014 13:09:10 +0100
From: Hieu Hoang <Hieu.Hoang@ed.ac.uk>
Subject: Re: [Moses-support] Fwd: Moses translation direction
To: Tin Pavelic <tin.pavelic@gmail.com>
Cc: moses-support <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAEKMkbioUrkazh_=824PBpCZ6GXgMmBNosvJbpTzZrc7nFRBMA@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

build everything again, but swap the source and target language around.
There are some shortcuts, but go with the easy option for now

On 26 September 2014 13:00, Tin Pavelic <tin.pavelic@gmail.com> wrote:

>
> Hello all,
>
> first of all thank you for this wonderful software package. Guides are
> good, but as you can imagine it, it is very hard to google anything
> about moses because results are often not quite connected to the statmt.
>
> The problem that i am facing is rather stupid but it is still a problem
> and i think you will help me quite a lot with just a minute of your time.
>
> I'm building translation system that will work with english and cycL.
> After a lot of effort i got to a point where i dont know how to continue.
>
> What ever i do i always end up with the system that translates from cycL
> to english, and i dont have a clue how to get it working in different
> direction.
>
> I compiled moses with IRST, created IRSTLM, installed all dependencies,
> built a training model with changed moses.ini file for IRSTLM, and that
> is about it.
>
> I hope you will find some time to help me solve this weird problem.
>
> Thank you all in advance,
>
> --
> __________________________
>
> Tin Pavelic
> __________________________
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>



--
Hieu Hoang
Research Associate
University of Edinburgh
http://www.hoang.co.uk/hieu
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140926/d7c15625/attachment.htm

------------------------------

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


End of Moses-support Digest, Vol 95, Issue 42
*********************************************

0 Response to "Moses-support Digest, Vol 95, Issue 42"

Post a Comment