Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu
You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."
Today's Topics:
1. Re: is there a way to remove a bad entry in the phrase table
? (Hieu Hoang)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Thu, 24 Sep 2015 11:05:36 +0100
From: Hieu Hoang <hieuhoang@gmail.com>
Subject: Re: [Moses-support] is there a way to remove a bad entry in
the phrase table ?
To: Vincent Nguyen <vnguyen@neuf.fr>
Cc: moses-support <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAEKMkbiyf4YBSCfWcsdZSJpU1Dt89Rx2btQaRpiDnS+yiU2gcQ@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
i've just added a new feature function that allows you to give a list of
rules that you don't want to be used:
" 1 ||| One Million Roofs
oui ||| no
To use this list, add the following to your moses.ini file
[feature]
DeleteRules path=/path/to/list
Not tested.
Hieu Hoang
http://www.hoang.co.uk/hieu
On 24 September 2015 at 10:11, Vincent Nguyen <vnguyen@neuf.fr> wrote:
>
> well at times it does, the sequence:
> *" 1 "*
> became
> *One Million Roofs*
> completely off ....
>
>
> " 1 " . ||| one . ||| 4.77044e-05 2.56689e-08 0.103519 0.0135382
> ||| 1-0 3-1 ||| 2170 1 1 ||| |||
> " 1 " une ||| " 1 " meaning ||| 0.0517593 0.00140486
> 0.103519 5.98457e-06 ||| 0-0 1-1 0-2 2-2 2-3 ||| 2 1 1 ||| |||
> " 1 " ||| " 1 " meaning ||| 0.0517593 0.121628
> 0.0517593 5.98457e-06 ||| 0-0 1-1 0-2 2-2 2-3 ||| 2 2 1 ||| |||
> " 1 " ||| one ||| 1.34779e-06 2.65512e-08 0.0517593 0.0141179
> ||| 1-0 ||| 76806 2 1 ||| |||
> " 1 + ||| ' one @-@ on ||| 0.0517593 8.76241e-09 0.0345062
> 2.43009e-07 ||| 0-0 2-0 1-1 ||| 2 3 1 ||| |||
> " 1 + ||| ' one @-@ ||| 0.0129398 8.76241e-09 0.0345062
> 1.65217e-05 ||| 0-0 2-0 1-1 ||| 8 3 1 ||| |||
> " 1 + ||| ' one ||| 0.000685554 8.76241e-09 0.0345062 0.00189493
> ||| 0-0 2-0 1-1 ||| 151 3 1 ||| |||
> " 1 . ||| '1 . ||| 0.103519 0.241693 0.0345062 5.37965e-05 |||
> 0-0 1-0 2-1 ||| 1 3 1 ||| |||
> " 1 . ||| " 1 . ||| 0.508332 0.34958 0.338888 0.180103 ||| 0-0
> 1-1 2-2 ||| 2 3 2 ||| |||
> " 1 billion de dollars ||| $ 1 trillion of ||| 0.0207037 2.46862e-05
> 0.103519 0.0679424 ||| 4-0 1-1 2-2 3-3 ||| 5 1 1 ||| |||
> " 1 billion de ||| 1 trillion of ||| 0.0345062 5.93019e-05 0.103519
> 0.161697 ||| 1-0 2-1 3-2 ||| 3 1 1 ||| |||
> " 1 billion ||| 1 trillion ||| 0.00108967 0.000131965 0.103519
> 0.536768 ||| 1-0 2-1 ||| 95 1 1 ||| |||
> " 1 milliard $ , ||| $ 1 billion ||| 0.00199074 2.23776e-06 0.103519
> 0.420148 ||| 3-0 1-1 2-2 ||| 52 1 1 ||| |||
> " 1 milliard $ ||| $ 1 billion ||| 0.00199074 3.32223e-05 0.103519
> 0.420148 ||| 3-0 1-1 2-2 ||| 52 1 1 ||| |||
> " 1 milliard d' euros ||| EUR 1 billion ||| 0.00026749
> 3.23583e-05 0.103519 0.179568 ||| 4-0 1-1 2-2 3-2 ||| 387 1 1 ||| |||
> " 1 milliard d' ||| 1 billion ||| 0.000137475 6.11551e-05
> 0.103519 0.25129 ||| 1-0 2-1 3-1 ||| 753 1 1 ||| |||
> " 1 milliard de dollars ||| $ 1 billion ||| 0.0195512 2.47433e-05
> 0.508332 0.105231 ||| 0-0 4-0 1-1 2-2 ||| 52 2 2 ||| |||
> " 1 milliard de personnes ||| one billion people ||| 0.00252484
> 9.77577e-09 0.103519 0.00258395 ||| 2-0 1-1 2-1 4-2 ||| 41 1 1 ||| |||
> " 1 milliard de ||| 1 billion of ||| 0.00941078 0.000159942 0.0517593
> 0.15086 ||| 1-0 2-1 3-2 ||| 11 2 1 ||| |||
> " 1 milliard de ||| one billion ||| 0.000509944 4.32371e-08 0.0517593
> 0.00492989 ||| 2-0 1-1 2-1 ||| 203 2 1 ||| |||
> " 1 milliard ||| 1 billion ||| 0.0026678 0.000355919 0.502213
> 0.500792 ||| 1-0 2-1 ||| 753 4 3 ||| |||
> " 1 milliard ||| one billion ||| 0.000509944 3.43309e-07 0.0258796
> 0.00492989 ||| 2-0 1-1 2-1 ||| 203 4 1 ||| |||
> " 1 million $ ||| $ 1 million ||| 0.0172531 1.31973e-05 0.103519
> 0.221619 ||| 0-0 3-0 1-1 2-2 ||| 6 1 1 ||| |||
> " 1 million de toits ||| one million solar roofs ||| 0.0517593
> 5.86831e-10 0.103519 1.43348e-10 ||| 2-0 1-1 4-3 ||| 2 1 1 ||| |||
> " 1 million de ||| one million solar ||| 0.0258796 9.85876e-10
> 0.0517593 3.44036e-10 ||| 2-0 1-1 ||| 4 2 1 ||| |||
> " 1 million de ||| one million ||| 0.00021344 9.85876e-10 0.0517593
> 0.000202374 ||| 2-0 1-1 ||| 485 2 1 ||| |||
> " 1 million ||| one million solar ||| 0.0258796 7.82802e-09 0.0517593
> 3.44036e-10 ||| 2-0 1-1 ||| 4 2 1 ||| |||
> " 1 million ||| one million ||| 0.00021344 7.82802e-09 0.0517593
> 0.000202374 ||| 2-0 1-1 ||| 485 2 1 ||| |||
> " 1 ou 2 % ||| one or two percent ||| 0.0258796 6.85867e-09 0.103519
> 1.36871e-06 ||| 1-0 2-1 3-2 4-3 ||| 4 1 1 ||| |||
> " 1 ou 2 ||| one or two ||| 0.000164315 2.30435e-08 0.103519
> 0.00032742 ||| 1-0 2-1 3-2 ||| 630 1 1 ||| |||
> " 1 ou ||| one or ||| 8.83264e-05 3.76903e-06 0.103519 0.0112293 |||
> 1-0 2-1 ||| 1172 1 1 ||| |||
> " 1 seul coup , ||| ' 1 shot , ||| 0.103519 1.88862e-06 0.103519
> 0.00165224 ||| 0-0 1-1 3-2 4-3 ||| 1 1 1 ||| |||
> " 1 seul coup ||| ' 1 shot ||| 0.103519 2.45247e-06 0.103519
> 0.00222575 ||| 0-0 1-1 3-2 ||| 1 1 1 ||| |||
> " 1 seul ||| ' 1 ||| 0.0129398 2.78897e-05 0.103519 0.214656 |||
> 0-0 1-1 ||| 8 1 1 ||| |||
> " 1 ||| ' 1 ||| 0.127083 0.278063 0.0391025 0.214656 ||| 0-0 1-1
> ||| 8 26 2 ||| |||
> " 1 ||| '1 ||| 0.103519 0.25 0.00398148 5.61e-05 ||| 0-0 1-0 |||
> 1 26 1 ||| |||
> " 1 ||| " 1 ||| 0.503492 0.361595 0.11619 0.187815 ||| 0-0 1-1
> ||| 6 26 4 ||| |||
> " 1 ||| 1 ||| 0.0010136 0.00278649 0.461538 0.805151 ||| 1-0 |||
> 11839 26 12 ||| |||
> *" 1 ||| One Million Roofs ||| 0.103519 0.00213892 0.00398148
> 3.32314e-15 ||| 0-0 1-0 0-1 0-2 ||| 1 26 1 ||| |||*
> " 1 ||| hardly 1 ||| 0.0258796 0.00278649 0.00398148 1.73108e-05 |||
> 1-1 ||| 4 26 1 ||| |||
> " 1 ||| million solar ||| 0.0345062 3.55949e-06 0.00398148
> 3.29783e-09 ||| 1-0 ||| 3 26 1 ||| |||
> " 1 ||| million ||| 5.83433e-06 3.55949e-06 0.00398148 0.0019399 |||
> 1-0 ||| 17743 26 1 ||| |||
> " 1 ||| of 1 ||| 0.000263406 0.00278649 0.00398148 0.0270917 ||| 1-1
> ||| 393 26 1 ||| |||
> " 1 ||| one ||| 1.32368e-05 5.22671e-06 0.0391025 0.0141179 ||| 1-0
> ||| 76806 26 2 ||| |||
> " 1,1 % ||| 1.1 % ||| 0.0022504 0.00241746 0.103519 0.875731 ||| 1-0
> 2-1 ||| 46 1 1 ||| |||
> " 1,1 milliard d' euros ||| EUR 1.1 billion ||| 0.00544835
> 6.98053e-05 0.0517593 0.110019 ||| 3-0 4-0 1-1 2-1 2-2 ||| 19 2 1 ||| |||
> " 1,1 milliard d' euros ||| by EUR 1.1 billion ||| 0.0345062
> 6.98053e-05 0.0517593 0.000791519 ||| 3-1 4-1 1-2 2-2 2-3 ||| 3 2 1 ||| |||
>
>
>
> Le 24/09/2015 09:54, Felipe S?nchez Mart?nez a ?crit :
>
> Hi,
>
> This is quite common. If you look at the scores, they are pretty low when
> they do not make sense, so, even though they are in the phrase table, most
> probably they will never be used for translation. I would not bother.
>
> Cheers
> --
> Felipe
>
> El 23/09/15 a las 16:50, Vincent Nguyen escribi?:
>
> I agree and would like to.
> But this is tricky, look at the first 30 lines of my phrase table below.
>
> and this happens a lot in the first line of tables where there are &apos
> or weird codes, EN/FR pairs do not match.
>
>
>
>
> ! ! ! ! ||| ! ! ! ! ||| 0.103413 0.132185 0.103413 0.401758 ||| 0-0 1-1
> 2-2 3-3 ||| 1 1 1 ||| |||
> ! ! ! ) ||| ! ! ! ) ||| 0.339323 0.167884 0.508985 0.4246 ||| 0-0 1-0
> 2-0 2-1 2-2 3-3 ||| 3 2 2 ||| |||
> ! ! ! ||| ! ! ! ||| 0.501834 0.219223 0.716905 0.50463 ||| 0-0 1-1 2-2
> ||| 10 7 6 ||| |||
> ! ! ! ||| budget ! ! ! ||| 0.0517067 0.219223 0.0147733 4.50635e-05 |||
> 0-1 1-2 2-3 ||| 2 7 1 ||| |||
> ! ! ) , ||| ! ! ) - , ||| 0.103413 0.111989 0.103413 0.00192967 ||| 0-0
> 1-1 2-2 3-3 3-4 ||| 1 1 1 ||| |||
> ! ! ) ||| ! ! ) ||| 0.103413 0.278429 0.103413 0.533321 ||| 0-0 1-1 2-2
> ||| 1 1 1 ||| |||
> ! ! ||| ! ! ||| 0.625 0.363573 0.769231 0.633844 ||| 0-0 1-1 ||| 16 13
> 10 ||| |||
> ! ! ||| . ||| 4.65922e-08 6.71089e-07 0.00795487 0.140779 ||| 0-0 1-0
> ||| 2.21954e+06 13 1 ||| |||
> ! ! ||| budget ! ! ||| 0.0517067 0.363573 0.00795487 5.66022e-05 ||| 0-1
> 1-2 ||| 2 13 1 ||| |||
> ! ! ||| n?cessaire ! ! ||| 0.103413 0.363573 0.00795487 0.000130572 |||
> 0-1 1-2 ||| 1 13 1 ||| |||
> ! [ never again ! ||| ! ||| 6.51628e-06 5.42074e-13 0.103413
> 0.796143 ||| 0-0 4-0 ||| 15870 1 1 ||| |||
> ! ] this is ||| tel est ||| 7.38667e-05 9.16191e-11 0.103413
> 0.00147917 ||| 2-0 3-1 ||| 1400 1 1 ||| |||
> ! ] this ||| tel ||| 1.09594e-05 1.44188e-10 0.103413 0.0035893 |||
> 2-0 ||| 9436 1 1 ||| |||
> ! ] ||| ! ] ||| 0.103413 0.352335 0.103413 0.472387 ||| 0-0 1-1
> ||| 1 1 1 ||| |||
> ! & quot ; ||| ! " . et ||| 0.0517067 2.36396e-12 0.0517067
> 1.88268e-05 ||| 0-0 1-1 2-1 3-3 ||| 2 2 1 ||| |||
> ! & quot ; ||| ! " ||| 0.000222394 1.44515e-11 0.0517067
> 0.518419 ||| 0-0 2-1 ||| 465 2 1 ||| |||
> ! & quot ||| ! " . ||| 0.000662906 8.30626e-09 0.0344711
> 0.00232791 ||| 0-0 1-1 2-1 ||| 156 3 1 ||| |||
> ! & quot ||| ! " ||| 0.00218918 8.30626e-09 0.339323 0.518419
> ||| 0-0 2-1 ||| 465 3 2 ||| |||
> ! & ||| ! ||| 6.51628e-06 7.21755e-05 0.103413 0.796143 ||| 0-0 |||
> 15870 1 1 ||| |||
> ! ' ] , addressed ||| ! " adress? ||| 0.103413 3.70838e-07
> 0.103413 0.00596848 ||| 0-0 1-1 2-1 4-2 ||| 1 1 1 ||| |||
> ! ' ] , ||| ! " ||| 0.000222394 2.49698e-06 0.103413
> 0.215573 ||| 0-0 1-1 2-1 ||| 465 1 1 ||| |||
> ! ' ] ||| ! " ||| 0.000222394 3.57128e-05 0.103413
> 0.215573 ||| 0-0 1-1 2-1 ||| 465 1 1 ||| |||
> ! ' ' Alstom shares ||| l' on constate un
> dysfonctionnement ||| 0.0344711 5.62605e-16 0.103413 1.03361e-14 ||| 1-0
> 2-0 1-1 3-4 4-4 ||| 3 1 1 ||| |||
> ! ' ' ||| l' on constate un ||| 0.0147733 1.56906e-11
> 0.0129267 2.2766e-12 ||| 1-0 2-0 1-1 ||| 7 8 1 ||| |||
> ! ' ' ||| l' on constate ||| 0.000984889 1.56906e-11
> 0.0129267 2.36929e-10 ||| 1-0 2-0 1-1 ||| 105 8 1 ||| |||
> ! ' ' ||| l' on ||| 6.76656e-06 1.56906e-11 0.0129267
> 6.18613e-06 ||| 1-0 2-0 1-1 ||| 15283 8 1 ||| |||
> ! ' ' ||| ou que l' on constate ||| 0.0344711 1.56906e-11
> 0.0129267 4.69534e-15 ||| 1-2 2-2 1-3 ||| 3 8 1 ||| |||
> ! ' ' ||| ou que l' on ||| 0.00304157 1.56906e-11
> 0.0129267 1.22594e-10 ||| 1-2 2-2 1-3 ||| 34 8 1 ||| |||
> ! ' ' ||| que l' on constate un ||| 0.0344711 1.56906e-11
> 0.0129267 4.56092e-14 ||| 1-1 2-1 1-2 ||| 3 8 1 ||| |||
> ! ' ' ||| que l' on constate ||| 0.00323167 1.56906e-11
> 0.0129267 4.74661e-12 ||| 1-1 2-1 1-2 ||| 32 8 1 ||| |||
>
>
>
> Le 23/09/2015 15:12, Tom Hoar a ?crit :
>
> Vincent,
>
> If you suspect bad entries, isn't it better to address the root of the
> problem and prepare your training corpus better?
>
>
> On 9/23/2015 6:46 PM, moses-support-request@mit.edu wrote:
>
> Date: Tue, 22 Sep 2015 20:24:02 +0200
> From: Philipp Koehn<phi@jhu.edu> <phi@jhu.edu>
> Subject: Re: [Moses-support] is there a way to remove a bad entry in
> the phrase table ?
> To: Vincent Nguyen<vnguyen@neuf.fr> <vnguyen@neuf.fr>
> Cc: moses-support<moses-support@mit.edu> <moses-support@mit.edu>
>
> Hi,
>
> you can remove it manually (just edit the text file), there will be no
> negative consequences.
>
> However, it is not a realistic strategy to try to remove by hand every
> offending phrase table entry.
>
> -phi
>
> On Tue, Sep 22, 2015 at 4:05 PM, Vincent Nguyen<vnguyen@neuf.fr>
> <vnguyen@neuf.fr> wrote:
>
> >Hi,
> >
> >I was wondering if after an analysis of the BLEU-Annotation file we
> >realize that there must be a bad entry in the phrase table,
> >we could remove it manually or in some other ways ?
> >
> >Gracias.
> >V.
> >_______________________________________________
> >Moses-support mailing list
> >Moses-support@mit.edu
> >http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
> >
>
>
> --
> Best regards,
>
> Tom Hoar
> Chief Executive Officer
> /*Precision Translation Tools Pte Ltd*/
> Singapore/Thailand
> Web: www.precisiontranslationtools.com
> <http://www.precisiontranslationtools.com>
> <http://www.precisiontranslationtools.com>
> Thailand Mobile: +66 87 345-1875
> Skype: tahoar
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20150924/638c50a3/attachment.html
------------------------------
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
End of Moses-support Digest, Vol 107, Issue 56
**********************************************
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 Response to "Moses-support Digest, Vol 107, Issue 56"
Post a Comment