Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu
You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."
Today's Topics:
1. Re: Print list of translation options (Lane Schwartz)
2. Re: Print list of translation options (Marcin Junczys-Dowmunt)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Wed, 9 Mar 2016 13:01:12 -0600
From: Lane Schwartz <dowobeha@gmail.com>
Subject: Re: [Moses-support] Print list of translation options
To: Marcin Junczys-Dowmunt <junczys@amu.edu.pl>
Cc: "moses-support@mit.edu" <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CABv3vZmexOm=aucMS_E7PBZUPVF+oaPcw82dqL=KfQ07mkT2OA@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> $ ./bin/queryPhraseTableMin -t
> newstest2013.filtered.3/phrase-table.0-0.1.1.minphr <<< "une"
> terminate called after throwing an instance of 'util::Exception'
> what(): moses/ScoreComponentCollection.cpp:252 in void
> Moses::ScoreComponentCollection::Assign(const Moses::FeatureFunction*,
> const std::vector<float>&) threw util::Exception.
> Feature function PhraseDictionaryCompact0 specified 4 dense scores or
> weights. Actually has 11
> Aborted (core dumped)
Am I calling this correctly? Something's not right.
On Wed, Mar 9, 2016 at 12:56 PM, Marcin Junczys-Dowmunt <junczys@amu.edu.pl>
wrote:
> There is queryPhraseTableMin that reads phrases from stdin and returns all
> entries in the compact phrase table. Just do a script that generates all
> substrings from a sentence and pass it to that program.
>
> W dniu 09.03.2016 o 18:53, Lane Schwartz pisze:
>
> Ah, excellent! Can this info be gotten via one of the standalone query
> programs? I've never used those, but I'm guessing that's what they're for?
>
> I have a phrase-table.0-0.1.1.gz that looks like this:
>
> a , au contraire , ||| , however , ||| 6.70231e-06 1.67288e-09 0.0150266
>> 0.00200436 2.718 1 1 1 1 1 1 ||| 1-0 2-1 3-1 4-2 ||| 17936 8 1 ||| |||
>> a , au contraire , ||| , instead , ||| 0.000785703 5.71013e-05 0.0150266
>> 0.022757 2.718 1 1 1 1 1 1 ||| 1-0 2-1 3-1 4-2 ||| 153 8 1 ||| |||
>
> And I have a phrase-table.0-0.1.1.minphr.
>
> What would be the recommended mechanism for getting phrases for a
> particular sentence using a query program?
>
> Thanks,
>
> Lane
>
>
>
> On Wed, Mar 9, 2016 at 12:42 PM, Marcin Junczys-Dowmunt <
> junczys@amu.edu.pl> wrote:
>
>> With verbose 3 it's actually there, just before it starts outputting the
>> search graph, take another look. There is a list sorted by source sentence
>> spans.
>>
>> W dniu 09.03.2016 o 18:39, Lane Schwartz pisze:
>>
>> I don't suppose anyone knows of a relatively easy way to print the list
>> of translation options for each sentence?
>>
>> verbose=2 tells how many translation options there are, but not what they
>> are
>> verbose=3 prints the search graph as it's being constructed, but still
>> not what I'm looking for
>>
>> Thanks,
>> Lane
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Moses-support mailing listMoses-support@mit.eduhttp://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>
>>
>>
>
>
> --
> When a place gets crowded enough to require ID's, social collapse is not
> far away. It is time to go elsewhere. The best thing about space travel
> is that it made it possible to go elsewhere.
> -- R.A. Heinlein, "Time Enough For Love"
>
>
>
--
When a place gets crowded enough to require ID's, social collapse is not
far away. It is time to go elsewhere. The best thing about space travel
is that it made it possible to go elsewhere.
-- R.A. Heinlein, "Time Enough For Love"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20160309/b9ba2fc8/attachment-0001.html
------------------------------
Message: 2
Date: Wed, 9 Mar 2016 19:02:45 +0000
From: Marcin Junczys-Dowmunt <junczys@amu.edu.pl>
Subject: Re: [Moses-support] Print list of translation options
To: Lane Schwartz <dowobeha@gmail.com>
Cc: "moses-support@mit.edu" <moses-support@mit.edu>
Message-ID: <56E07355.1010700@amu.edu.pl>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Your phrase table has 11 scores, you need to add "-n 11"
W dniu 09.03.2016 o 19:01, Lane Schwartz pisze:
>
> $ ./bin/queryPhraseTableMin -t
> newstest2013.filtered.3/phrase-table.0-0.1.1.minphr <<< "une"
> terminate called after throwing an instance of 'util::Exception'
> what(): moses/ScoreComponentCollection.cpp:252 in void
> Moses::ScoreComponentCollection::Assign(const
> Moses::FeatureFunction*, const std::vector<float>&) threw
> util::Exception.
> Feature function PhraseDictionaryCompact0 specified 4 dense scores
> or weights. Actually has 11
> Aborted (core dumped)
>
>
> Am I calling this correctly? Something's not right.
>
> On Wed, Mar 9, 2016 at 12:56 PM, Marcin Junczys-Dowmunt
> <junczys@amu.edu.pl <mailto:junczys@amu.edu.pl>> wrote:
>
> There is queryPhraseTableMin that reads phrases from stdin and
> returns all entries in the compact phrase table. Just do a script
> that generates all substrings from a sentence and pass it to that
> program.
>
> W dniu 09.03.2016 o 18:53, Lane Schwartz pisze:
>> Ah, excellent! Can this info be gotten via one of the standalone
>> query programs? I've never used those, but I'm guessing that's
>> what they're for?
>>
>> I have a phrase-table.0-0.1.1.gz that looks like this:
>>
>> a , au contraire , ||| , however , ||| 6.70231e-06
>> 1.67288e-09 0.0150266 0.00200436 2.718 1 1 1 1 1 1 ||| 1-0
>> 2-1 3-1 4-2 ||| 17936 8 1 ||| |||
>> a , au contraire , ||| , instead , ||| 0.000785703
>> 5.71013e-05 0.0150266 0.022757 2.718 1 1 1 1 1 1 ||| 1-0 2-1
>> 3-1 4-2 ||| 153 8 1 ||| |||
>>
>> And I have a phrase-table.0-0.1.1.minphr.
>>
>> What would be the recommended mechanism for getting phrases for a
>> particular sentence using a query program?
>>
>> Thanks,
>>
>> Lane
>>
>>
>>
>> On Wed, Mar 9, 2016 at 12:42 PM, Marcin Junczys-Dowmunt
>> <junczys@amu.edu.pl <mailto:junczys@amu.edu.pl>> wrote:
>>
>> With verbose 3 it's actually there, just before it starts
>> outputting the search graph, take another look. There is a
>> list sorted by source sentence spans.
>>
>> W dniu 09.03.2016 o 18:39, Lane Schwartz pisze:
>>> I don't suppose anyone knows of a relatively easy way to
>>> print the list of translation options for each sentence?
>>>
>>> verbose=2 tells how many translation options there are, but
>>> not what they are
>>> verbose=3 prints the search graph as it's being constructed,
>>> but still not what I'm looking for
>>>
>>> Thanks,
>>> Lane
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Moses-support mailing list
>>> Moses-support@mit.edu <mailto:Moses-support@mit.edu>
>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>
>>
>>
>>
>> --
>> When a place gets crowded enough to require ID's, social collapse
>> is not
>> far away. It is time to go elsewhere. The best thing about
>> space travel
>> is that it made it possible to go elsewhere.
>> -- R.A. Heinlein, "Time Enough For Love"
>
>
>
>
> --
> When a place gets crowded enough to require ID's, social collapse is not
> far away. It is time to go elsewhere. The best thing about space travel
> is that it made it possible to go elsewhere.
> -- R.A. Heinlein, "Time Enough For Love"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20160309/31f59327/attachment.html
------------------------------
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
End of Moses-support Digest, Vol 113, Issue 24
**********************************************
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 Response to "Moses-support Digest, Vol 113, Issue 24"
Post a Comment