Moses-support Digest, Vol 127, Issue 5

Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu

You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."


Today's Topics:

1. Re: Unable to translate the in file became out file!
(Philipp Koehn)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 2 May 2017 12:50:47 -0400
From: Philipp Koehn <phi@jhu.edu>
Subject: Re: [Moses-support] Unable to translate the in file became
out file!
To: Despina Mouratidi <dmouratidi@gmail.com>
Cc: moses-support <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<CAAFADDCorAKLUTDyPwubYbyfoELzRphce0umpJtWdcyQkpnLPw@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hi,

you should check if anything is alright with your phrase table.

You can also run the decoder with "-v 2" and even "-v 3" to get more debug
info.
Right now, the suspicion is that no phrase translation options are found
for the input sentence.

-phi

On Fri, Apr 28, 2017 at 12:39 PM, Despina Mouratidi <dmouratidi@gmail.com>
wrote:

> Thank you for the quik response.
> Unfortunatelly it happens the same thing when I am typing
>
> ./moses -f ~/Desktop/moses/train_ken/model/moses.ini
>
> in ~Desktop/moses/moses/bin directory. All the words that I am using are
> from the phrase table.
>
> For excample I am typing
>
> this is
> Translating: this is
> Line 2: Initialize search took 0.000 seconds total
> Line 2: Collecting options took 0.024 seconds at moses/Manager.cpp Line 141
> Line 2: Search took 0.000 seconds
> this is
> BEST TRANSLATION: this|UNK|UNK|UNK is|UNK|UNK|UNK [11] [total=-208.787]
> core=(-200.000,-2.000,2.000,0.000,0.000,0.000,0.000,-0.234,
> 0.000,0.000,-0.201,0.000,0.000,0.000,-80.590)
> Line 2: Decision rule took 0.000 seconds total
> Line 2: Additional reporting took 0.000 seconds total
> Line 2: Translation took 0.024 seconds total
> reset caches
>
>
> 2017-04-27 14:09 GMT+03:00 Hieu Hoang <hieuhoang@gmail.com>:
>
>> it looks like the words in your input is are not in your phrase-table. By
>> default they will just be copied to the output as-is.
>>
>>
>>
>> * Looking for MT/NLP opportunities *
>> Hieu Hoang
>> http://moses-smt.org/
>>
>>
>> On 27 April 2017 at 10:41, Despina Mouratidi <dmouratidi@gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> Hello guys...
>>>
>>> I am trying to translate with moses but when I am typing
>>> ./moses -f ~/Desktop/moses/train_ken/model/moses.ini < ~/Desktop/in >
>>> ~/Desktop/out in my directory the out file became the in file.
>>>
>>> Thus,
>>> Defined parameters (per moses.ini or switch):
>>> config: /home/despina/Desktop/moses/train_ken/model/moses.ini
>>> distortion-limit: 6
>>> feature: UnknownWordPenalty WordPenalty PhrasePenalty
>>> PhraseDictionaryCompact name=TranslationModel0 num-features=4
>>> path=/home/despina/Desktop/moses/train_ken/model/phrase-table
>>> LexicalReordering name=LexicalReordering0 num-features=6
>>> type=wbe-msd-bidirectional-fe-allff input-factor=0 output-factor=0
>>> path=/home/despina/Desktop/moses/train_ken/model/reordering Distortion
>>> IRSTLM name=LM0 factor=0 path=/home/despina/Desktop/moses/lm2/
>>> corpus.en-fr.blm.fr order=3
>>> input-factors: 0
>>> mapping: 0 T 0
>>> weight: LexicalReordering0= 0.0693229 0.0693229 0.0693229 0.0693229
>>> 0.0693229 0.0693229 Distortion0= 0.00636699 LM0= 0.115539 WordPenalty0=
>>> -0.231077 PhrasePenalty0= 0.046216 TranslationModel0= 0.046216 0.046216
>>> 0.046216 0.046216 UnknownWordPenalty0= 1
>>> line=UnknownWordPenalty
>>> FeatureFunction: UnknownWordPenalty0 start: 0 end: 0
>>> line=WordPenalty
>>> FeatureFunction: WordPenalty0 start: 1 end: 1
>>> line=PhrasePenalty
>>> FeatureFunction: PhrasePenalty0 start: 2 end: 2
>>> line=PhraseDictionaryCompact name=TranslationModel0 num-features=4
>>> path=/home/despina/Desktop/moses/train_ken/model/phrase-table
>>> FeatureFunction: TranslationModel0 start: 3 end: 6
>>> line=LexicalReordering name=LexicalReordering0 num-features=6
>>> type=wbe-msd-bidirectional-fe-allff input-factor=0 output-factor=0
>>> path=/home/despina/Desktop/moses/train_ken/model/reordering
>>> Initializing Lexical Reordering Feature..
>>> FeatureFunction: LexicalReordering0 start: 7 end: 12
>>> line=Distortion
>>> FeatureFunction: Distortion0 start: 13 end: 13
>>> line=IRSTLM name=LM0 factor=0 path=/home/despina/Desktop/moses/lm2/
>>> corpus.en-fr.blm.fr order=3
>>> FeatureFunction: LM0 start: 14 end: 14
>>> Loading UnknownWordPenalty0
>>> Loading WordPenalty0
>>> Loading PhrasePenalty0
>>> Loading LexicalReordering0
>>> Loading Distortion0
>>> Loading LM0
>>> Language Model Type of /home/despina/Desktop/moses/lm2/
>>> corpus.en-fr.blm.fr is 1
>>> Language Model Type is 1
>>> starting to use OOV words [<unk>]
>>> OOV code is 0
>>> OOV code is 0
>>> LM0 LanguageModelIRST::Load() m_unknownId=0
>>> Loading TranslationModel0
>>> Created input-output object : [0.172] seconds
>>> Translating: hello
>>> Line 0: Initialize search took 0.000 seconds total
>>> Line 0: Collecting options took 0.000 seconds at moses/Manager.cpp Line
>>> 141
>>> Line 0: Search took 0.000 seconds
>>> BEST TRANSLATION: hello|UNK|UNK|UNK [1] [total=-105.310]
>>> core=(-100.000,-1.000,1.000,0.000,0.000,0.000,0.000,0.000,0.
>>> 000,0.000,0.000,0.000,0.000,0.000,-48.354)
>>> Line 0: Decision rule took 0.000 seconds total
>>> Line 0: Additional reporting took 0.000 seconds total
>>> Line 0: Translation took 0.000 seconds total
>>> reset caches
>>> reset mmap
>>> Name:moses VmPeak:565984 kB VmRSS:49036 kB RSSMax:370304 kB
>>> user:0.136 sys:0.104 CPU:0.240 real:0.238
>>>
>>>
>>> Thanks in advance
>>> Despina
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Moses-support mailing list
>>> Moses-support@mit.edu
>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>
>>>
>>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20170502/133c74a5/attachment-0001.html

------------------------------

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


End of Moses-support Digest, Vol 127, Issue 5
*********************************************

0 Response to "Moses-support Digest, Vol 127, Issue 5"

Post a Comment