Moses-support Digest, Vol 88, Issue 43

Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu

You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."


Today's Topics:

1. about segmentation flag of decoder (nadeem khan)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Thu, 20 Feb 2014 05:06:35 -0800 (PST)
From: nadeem khan <nad_star06@yahoo.com>
Subject: [Moses-support] about segmentation flag of decoder
To: moses-support <moses-support@MIT.EDU>
Message-ID:
<1392901595.70693.YahooMailNeo@web162402.mail.bf1.yahoo.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hi all;

I want to know about the use of different flags of moses while decoding.. as I am getting this kind of translation output while ran the decoder.. there is no kind of segmentation of alignment information for words.. I am using coomand given below:
?
Output:
Collecting options took 0.000 seconds
Search took 0.100 seconds
BEST TRANSLATION: in early years care and education ??|UNK|UNK|UNK ???|UNK|UNK|UNK level 3 or the [111111111111] ?[total=-209.805] <<-19.000, -12.000, -200.000, -1.191, 0.000, -1.044, -2.693, 0.000, -2.999, -51.832, -15.323, -20.042, -2.518, -5.393, 6.999>>?
Translation took 0.100 seconds
Finished translating

decoder command is :

moses-configwork/eng-urd/f4/model/moses.ini-input-filework/eng-urd/f4/eval/urd-eng-test.lw.en1>work/eng-urd/f4/urd.out2>work/eng-urd/f4/eval/tuned.decode.out&
I want to add segmentation or other reordering etc information to the output plz help out in that regards and also?


Can Someone please tell me about the actual alignments and reordering of words from Source to target. In simple words we know in SMT the probablities are involved but I want to know the deeper side of these reorderings and alignments like for example a source word abc translated to xyz how the alignment of this word being done when it occurs in a sentence and how it will get in proper order..
If someone elaborate all this with some kind of example

THANKS
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140220/dcfef199/attachment-0001.htm

------------------------------

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


End of Moses-support Digest, Vol 88, Issue 43
*********************************************

0 Response to "Moses-support Digest, Vol 88, Issue 43"

Post a Comment