Moses-support Digest, Vol 91, Issue 33

Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu

You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."


Today's Topics:

1. Re: Reg : Moses error will decoding (Barry Haddow)
2. Re: nBest Translations with word alignment probabilities
(Hieu Hoang)
3. Get the probability of a given n-gram in a language model
(Albert Llorens)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Fri, 23 May 2014 11:25:53 +0100
From: Barry Haddow <bhaddow@staffmail.ed.ac.uk>
Subject: Re: [Moses-support] Reg : Moses error will decoding
To: Megha Jhunjhunwala <jjw.megha@gmail.com>, moses-support@mit.edu
Message-ID: <537F2231.8010006@staffmail.ed.ac.uk>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Hi Megha

I meant that you should add the gz suffix in moses.ini. It wasn't in the
version of the ini that you posted,

cheers - Barry

On 23/05/14 10:24, Megha Jhunjhunwala wrote:
> Phrase-table.5.gz is already specified in moses.ini
>
> I have attached the log when I run :
> ls -l /home/megha/www.statmt.org/moses/RELEASE-2.1/binaries/exp/model
> <http://www.statmt.org/moses/RELEASE-2.1/binaries/exp/model/phrase-table.5>
>
> Version of moses is 2.1
>
>
>
>
> On Fri, May 23, 2014 at 2:10 PM, Barry Haddow
> <bhaddow@staffmail.ed.ac.uk <mailto:bhaddow@staffmail.ed.ac.uk>> wrote:
>
> Hi Megha
>
> Did you try specifying 'phrase-table.5.gz in your moses.ini?
>
> Failing that, what happens when you run
>
> ls -l
> /home/megha/www.statmt.org/moses/RELEASE-2.1/binaries/exp/model
> <http://www.statmt.org/moses/RELEASE-2.1/binaries/exp/model/phrase-table.5>
>
> Which version of Moses are you using?
>
> cheers - Barry
>
>
> On 23/05/14 09:17, Megha Jhunjhunwala wrote:
>> It was just a typo. It is actually phrase-table.5.gz only. I am
>> attaching the log when I ran the command :
>>
>> echo " ram likes to go to market" | ../../linux-64bit/bin/moses
>> -f moses.ini.5
>>
>>
>>
>> On Fri, May 23, 2014 at 1:40 PM, Barry Haddow
>> <bhaddow@staffmail.ed.ac.uk <mailto:bhaddow@staffmail.ed.ac.uk>>
>> wrote:
>>
>> Hi Megha
>>
>>
>>> there was phrase.table.5.gz file, and permissions were set
>>> right but I still got an error.
>>
>> It should be phrase-table.5.gz to match your ini file. Note
>> the hyphen,
>>
>> cheers - Barry
>>
>>
>> On 23/05/14 08:53, Megha Jhunjhunwala wrote:
>>> Hello,
>>> I was setting up moses and was getting an error again and
>>> again will i tried to get a translation using :
>>>
>>> " echo "Ram goes to market to buy some apples"
>>> /pathytomoses/bin/moses -f moses.ini "
>>>
>>> and the error i was getting was "Can't read
>>> /home/megha/www.statmt.org/moses/RELEASE-2.1/binaries/exp/model/phrase-table.5
>>> <http://www.statmt.org/moses/RELEASE-2.1/binaries/exp/model/phrase-table.5>"
>>>
>>> there was phrase.table.5.gz file, and permissions were set
>>> right but I still got an error.
>>>
>>> I am also attaching my moses.ini file
>>>
>>> It will be great, if I could get some help
>>>
>>> Regards,
>>> Megha
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Moses-support mailing list
>>> Moses-support@mit.edu <mailto:Moses-support@mit.edu>
>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>
>>
>
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140523/ff1a0b1b/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 2
Date: Fri, 23 May 2014 12:45:21 +0100
From: Hieu Hoang <hieuhoang@gmail.com>
Subject: Re: [Moses-support] nBest Translations with word alignment
probabilities
To: Lakshya <elekshman@gmail.com>
Cc: Hieu Hoang <hieu.hoang@ed.ac.uk>, moses-support
<moses-support@mit.edu>
Message-ID: <811554DE-22BC-4507-B322-D66B42266B74@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

-T filename

Gives you the translation options that make up the best hypothesis. If you need something else, look at how this option works and change it to your needs

Sent from my flying horse

> On 23 May 2014, at 11:07, Lakshya <elekshman@gmail.com> wrote:
>
> Thank Hieu.
>
> I have one doubt, how can I get the complete Hypothesis search path of Best translation. Through v3 hypothesis generated from all translation options are getting listed. But I would like to see the complete hypothesis traversal of words lead to the Best translation. Is there any option to remove and see only the hypothesis which take part in the best translation words and the stages it traversed?
>
>
> Thanking you
> Lakshya
>
>
>> On Thu, May 22, 2014 at 11:20 AM, Hieu Hoang <Hieu.Hoang@ed.ac.uk> wrote:
>> try
>> -include-segmentation-in-n-best
>> -print-alignment-info-in-n-best
>>
>>
>>> On 17 May 2014 17:26, Lakshya <elekshman@gmail.com> wrote:
>>> Hi,
>>>
>>> I want to retrieve n-Best translations with its probability values and hypothesis it traversed. How can I get it..?
>>>
>>> Through Mosesserver nbest option I can get only the n bets hypothesis and it's total score but I am not getting the individual word/ phrase alignment score as like in BEST translation.
>>>
>>> How can I get nBest Translations with its word alignment probabilitities and the hypothesis traversed.?
>>>
>>> Also I have seen the command line option to get nBest Transaltions..
>>>
>>> "% moses -f moses.ini -n-best-list listfile 100 distinct < in"
>>> But I am not getting where is the list file and how it is getting generated and where..?
>>>
>>>
>>> Expecting your reply reply soon
>>>
>>>
>>> Thanking you
>>>
>>> Lakshya
>>
>>
>>
>> --
>> Hieu Hoang
>> Research Associate
>> University of Edinburgh
>> http://www.hoang.co.uk/hieu
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140523/b384b4fe/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 3
Date: Fri, 23 May 2014 12:13:34 +0000
From: Albert Llorens <albert.llorens@lucysoftware.com>
Subject: [Moses-support] Get the probability of a given n-gram in a
language model
To: "moses-support@mit.edu" <moses-support@mit.edu>
Message-ID:
<833DD166FFE895458E5E7BE06CDEECD42C753F06@MUC-EX.lucysoftware.com>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Hi,

Is there a straightforward way I can ask Moses for the probability (or the frequency) of a given n-gram in a given language model? If so, can I do the query through mosesserver?

Thanks.

Kind regards.

Albert

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20140523/577099e3/attachment.htm

------------------------------

_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


End of Moses-support Digest, Vol 91, Issue 33
*********************************************

0 Response to "Moses-support Digest, Vol 91, Issue 33"

Post a Comment