Send Moses-support mailing list submissions to
moses-support@mit.edu
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
moses-support-request@mit.edu
You can reach the person managing the list at
moses-support-owner@mit.edu
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Moses-support digest..."
Today's Topics:
1. NLP4TM: 1st Call for papers (Rohit Gupta)
2. Re: Server development (Tomas Fulajtar)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Wed, 15 Apr 2015 02:47:27 +0100
From: Rohit Gupta <enggrohitgupta@gmail.com>
Subject: [Moses-support] NLP4TM: 1st Call for papers
To: moses-support@mit.edu, mt-list@eamt.org
Message-ID:
<CAB-CSF8iRC7H53kc8vKLqWhHM9C7UWGm0YHNO2YPXUUe1ai1+w@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
[apologies for cross-posting]
1st Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories
(NLP4TM)
collocated with RANLP 2015, Hissar, Bulgaria
Home page: http://rgcl.wlv.ac.uk/nlp4tm/
Submission deadline: 26th June 2015
Workshop date: 11th Sept 2015
1. Introduction
Translation Memories (TM) are amongst the most used tools by
professional translators. The underlying idea of TMs is that a
translator should benefit as much as possible from previous
translations by being able to retrieve how a similar sentence was
translated before. Despite the fact that the core idea of these
systems relies on comparing segments (typically of sentence length)
from the document to be translated with segments from previous
translations, most of the existing TM systems hardly use any language
processing for this. Instead of addressing this issue, most of the
work on translation memories focused on improving the user experience
by allowing processing of a variety of document formats, intuitive
user interfaces, etc.
The term second generation translation memories has been around for
more than ten years and it promises translation memory software that
integrates linguistic processing in order to improve the translation
process. This linguistic processing can involve matching of
subsentential chunks, edit distance operations between syntactic
trees, incorporation of semantic and discourse information in the
matching process. This workshop invites papers presenting second
generation translation memories and related initiatives.
Terminologies, glossaries and ontologies are also very useful for
translation memories, by facilitating the task of the translator and
ensuring a consistent translation. The field of Natural Language
Processing (NLP) has proposed numerous methods for terminology
extraction and ontology extraction. Researchers are encouraged to
submit papers to the workshop which show how these methods are being
successfully applied to Translation Memories. In addition, papers
discussing the integration of Machine Translation and Translation
Memories or studies about automatic building of translation memories
from corpora are also welcomed.
2. Topic covered
This workshop invites original papers which show how language
processing can help translation memories. Topics of interest include
but are not limited to:
- improving matching and retrieval of segments by using morphological,
- syntactic, semantic and discourse information
- automatic extraction of terminologies and ontologies for translation
memories
- integration of named entity recognition and terminologies in
matching and retrieval
- using natural language processing for automatic construction of
translation memories
- extracting and aligning TM segments from a parallel or comparable
corpus
- construction of translation memories using the Internet
- corpus based studies about the usefulness of TM for specific domains
- development of hybrid TM and MT translation systems
- study of NLP techniques used by TM tools available in the market
Authors can submit full papers describing original completed research,
short papers presenting on going research ideas and demos of working
systems.
3. Important dates
Submission deadline: 26 June 2015
Acceptance notification: 25 July 2015
Camera-ready versions: 9 August 2015
Workshop date: 11 September 2015, in conjunction with RANLP 2015
4. Submission
Papers should be submitted using the START system. More details can be
found at http://rgcl.wlv.ac.uk/nlp4tm/nlp4tm-submit-paper/
5. Programme committee
- Manuel Arcedillo, Hermes, Spain
- Juanjo Arevalillo, Hermes, Spain
- Eduard Barbu, Translated, Italy
- Gloria Corpas, University of Malaga, Spain
- Maud Ehrmann, University of Lausanne, Switzerland
- Kevin Flanagan, Swansea University, UK
- Gabriela Gonzalez, eTrad, Argentina
- Manuel Herranz, Pangeanic, Spain
- Qun Liu, DCU, Ireland
- Ruslan Mitkov, University of Wolverhampton, UK
- Gabor Proszeky, Morphologic, Hungary
- Uwe Reinke, Cologne University of Applied Sciences, Germany
- Michel Simard, NRC, Canada
- Mark Shuttleworth, UCL, UK
- Masao Utiyama, NICT, Japan
- Andy Way, DCU, Ireland
- Marcos Zampieri, Saarland University and DFKI, Germany
- Ventsislav Zhechev, Autodesk
6. Organising committee
- Constantin Orasan, University of Wolverhampton, UK
- Rohit Gupta, University of Wolverhampton, UK
This workshop is partially supported by the EXPERT project (
http://expert-itn.eu).
------------------------
*Rohit Gupta*
*Marie Curie Early Stage Researcher, EXPERT Project*Research Group in
Computational Linguistics
Research Institute of Information and Language Processing
University of Wolverhampton
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20150415/de391927/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 2
Date: Wed, 15 Apr 2015 08:46:19 +0000
From: Tomas Fulajtar <TomasFu@moravia.com>
Subject: Re: [Moses-support] Server development
To: Hieu Hoang <hieuhoang@gmail.com>, "moses-support
(moses-support@mit.edu)" <moses-support@mit.edu>, Ulrich Germann
<ugermann@inf.ed.ac.uk>
Message-ID:
<BY1PR0201MB09653ED5F55D3DDA8A965283ADE50@BY1PR0201MB0965.namprd02.prod.outlook.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Hi Hieu,
Yes, I have received private answer from Ulrich already.
Uli , would you mind if I share your answer with the forum?
Tomas
From: Hieu Hoang [mailto:hieuhoang@gmail.com]
Sent: Tuesday, April 14, 2015 7:09 AM
To: Tomas Fulajtar; moses-support (moses-support@mit.edu); Ulrich Germann
Subject: Re: [Moses-support] Server development
i think uli is trying to merge the server into the command line.
On 01/04/2015 12:48, Tomas Fulajtar wrote:
Dear all,
I have spotted there were numerous commits in the server side development - could the developers share the news/goals with the forum? I think it might be interesting for more users ? especially those out of core team.
Thank you,
Tom?? Fulajt?r | Researcher
T: +420-545-552-340
tomasfu@moravia.com<mailto:tomasfu@moravia.com> | moravia.com<http://www.moravia.com/> | Skype: tomasfulajtar
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu<mailto:Moses-support@mit.edu>
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
--
Hieu Hoang
Researcher
New York University, Abu Dhabi
http://www.hoang.co.uk/hieu
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.mit.edu/mailman/private/moses-support/attachments/20150415/8bbd2de5/attachment.htm
------------------------------
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
End of Moses-support Digest, Vol 102, Issue 28
**********************************************
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 Response to "Moses-support Digest, Vol 102, Issue 28"
Post a Comment